Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

as well as

  • 1 καλά

    well

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καλά

  • 2 λοιπόν

    well

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λοιπόν

  • 3 πηγάδι

    well

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πηγάδι

  • 4 καλῶς

    καλῶς adv. of καλός (Hom.+; loanw. in rabb.; καλῶς overtakes εὖ: JLee, NovT 27, ’85, 11–13.) gener. ‘well, beautifully’.
    pert. to meeting relatively high standards of excellence or expectation, fitly, appropriately, in the right way, splendidly (Is 23:16) κ. πάντα πεποίηκεν he has done everything very well, indeed Mk 7:37. διὰ τὸ κ. οἰκοδομῆσθαι αὐτήν because it was well built Lk 6:48; καλῶς κτισθέντα (opp. ἄχρηστα) created to good purpose Dg 4:2. σὺ κάθου ὧδε κ. be seated here in a good place = here’s a nice place for you Js 2:3 (=ἐν καλῷ, as Alciphron, Ep.3, 20 ἄγει μέ τις λαβὼν εἰς τὸ θέατρον, καθίσας ἐν καλῷ ‘someone took me to the theater and showed me to a good seat’; Lucian, Paras. 50 καλῶς κατακείμενος; other pass. Field, Notes 236), unless κ. here= please (so JRopes, ICC 1916 ad loc.; NRSV. Either rendering catches the deferential tone of κ.). σὺ κ. εὐχαριστεῖς you may give thanks well enough 1 Cor 14:17; ἐτρέχετε κ. you were running so well Gal 5:7. Cp. 1 Ti 3:4, 12 (Diog. L. 1, 70 Chilon advises that one must μανθάνειν τῆς αὑτοῦ οἰκίας καλῶς προστατεῖν), 13; 5:17; Papias (4). In these pass. the mng. approaches 2.
    pert. to meeting expectations of personal excellence, commendably, in a manner free from objection ζηλοῦσιν οὐ καλῶς Gal 4:17. κ. ἀναστρέφεσθαι (s. ἀναστρέφω 3a) Hb 13:18. πολιτεύεσθαι 1 Cl 44:6. κ. καὶ ἁγνῶς Hs 5, 6, 6; ἀγωνίζεσθαι 2 Cl 7:1 (cp. 1 Tim 6:12). ἐργάζεσθαι Hm 7, 1. δουλεύειν Hs 5, 6, 5. κ. καὶ δικαίως παραδεδόσθαι 1 Cl 51:2. κ. καὶ ἀληθῶς φρονεῖν Hm 3, 4. κ. καὶ σεμνῶς ὁρᾶν Hs 9, 1, 2. τὸ κ. ἔχον orderly behavior 1 Cl 14:2. κ. ἔχει θεὸν καὶ ἐπίσκοπον εἰδέναι it is commendable to honor God and (at the same time) the supervisor (bishop) ISm 9:1.
    pert. to being of advantage, in a manner that is beneficial/acceptable, well κ. ποιεῖν do good (Lucian, Ep. Sat. 3, 31) Mt 12:12. W. dat. (Zeph 3:20) τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς Mt 5:44 v.l.; Lk 6:27. κ. λέγειν w. acc. speak well of 6:26. S. B-D-F §151, 1. κ. ἔχειν be well, in good health Mk 16:18 (ἔχω 10b). καλῶς λαμβάνειν receive hospitably Hs 9, 11, 8 (λαμβάνω 5).
    pert. to being in accord w. a standard, rightly, correctly
    κ. ποιεῖν do what is right, act rightly, do well (Dio Chrys. 30 [47], 25; Ael. Aristid. 36 p. 685 D.) 1 Cor 7:37f; Js 2:8, 19; Hv 2, 4, 2. W. ptc. (Appian, Bell. Civ. 3, 75 §305; Sb 5216, 7 [I B.C.]; 6265, 8 [I A.D.]; POslo 55, 7; Jos., Ant. 11, 279; B-D-F §414, 5; Rob. 1121) be kind enough to do someth. Ac 10:33; Phil 4:14; do well in doing someth. 2 Pt 1:19; 3J 6; GEg 252, 53; ISm 10:1
    w. verbs of speaking, hearing, understanding κ. ἀποκρίνεσθαι answer rightly, well Mk 12:28. εἰπεῖν (Simplicius in Epict. p. 44, 50; 47, 51; Jos., Ant, 8, 380) Lk 20:39; J 4:17; B 10:11; AcPl Ha 1, 25. λαλεῖν Ac 28:25. λέγειν (TestJob 7:8; Epict. 1, 19, 6) J 8:48; 13:13; cp. 18:23. μανθάνειν, μνημονεύειν Papias (2:3). προφητεύειν prophesy rightly Mt 15:7; Mk 7:6; PEg2 54; cp. κ. ἀκούειν hear correctly (Menand., Fgm. 507 Kö.) Hm 4, 3, 2. κ. ἐπίστασθαί τι know someth. well 1 Cl 53:1 (Appian, Bell. Civ. 2, 98 §406 εἰδέναι κ.; Procop. Soph., Ep. 18 ἴσθι κ.=you may be quite sure).
    in general μισεῖν B 10:8; καταπαύεσθαι 15:5, 7; ἀξιοῦν Dg 3:2.—As exclamation καλῶς Quite right! That is true! Well said! (Arrian, Cyneg. 18, 1; Ael. Aristid. 33 p. 617 D.; 45 p. 44; Lucian, Dial. Deor. 20, 10; 3 Km 2:18) Mk 12:32; Ro 11:20.
    fortunately καλῶς ἐξέφυγες fortunately you escaped Hv 4, 2, 4.
    in irony (Soph., Ant. 739; Aelian, VH 1, 16 al.) κ. ἀνέχεσθε you put up with it all right 2 Cor 11:4 (Moffatt; s. PKirberg, Die Toleranz der Korinther 1910; JMachen, The Origin of Paul’s Religion 1921, 131ff). κ. ἀθετεῖν Mk 7:9. But here perh. the καλῶς of vs. 6, which is not ironic, may require a similar interpr., and the sentence should be a question: are you doing the right thing in rejecting God’s commandment?
    comp. κάλλιον (for the superl., as Galen, Protr. 8 p. 24, 19 J.=p. 10, 31 Kaibel; s. B-D-F §244, 2) ὡς καὶ σὺ κ. ἐπιγινώσκεις as also you know very well Ac 25:10.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καλῶς

  • 5 αναβράττετ'

    ἀ̱ναβράττετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἀ̱ναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττεται, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἀναβράττεται, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind mp 3rd sg (attic)
    ἀναβράσσετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναβράσσετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναβράσσετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναβράσσετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναβράττετ'

  • 6 ἀναβράττετ'

    ἀ̱ναβράττετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἀ̱ναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττετε, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἀναβράττεται, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἀναβράττεται, ἀναβράσσω
    boil well: pres ind mp 3rd sg (attic)
    ἀναβράσσετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναβράσσετο, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναβράσσετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναβράσσετε, ἀναβράσσω
    boil well: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναβράττετ'

  • 7 ακοστήι

    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres subj act 3rd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστή
    barley: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ακοστήι

  • 8 ἀκοστῆι

    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστάω
    well-fed: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres subj mp 2nd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres ind mp 2nd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστέω
    well-fed: pres subj act 3rd sg
    ἀκοστῇ, ἀκοστή
    barley: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀκοστῆι

  • 9 αποπλύνη

    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj mid 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj mid 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποπλύνη

  • 10 ἀποπλύνῃ

    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj mid 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj mid 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 3rd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind mp 2nd sg
    ἀποπλύ̱νῃ, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποπλύνῃ

  • 11 εὖ

    εὖ, [dialect] Ep. also
    A

    ἐΰ Od.1.302

    , etc., cf. A.D.Adv.200.20: Adv. (prop. neut. of ἐΰς):— well, opp. κακῶς (as in Th.4.63), Hom., etc.
    I of knowledge or action, well, thoroughly, competently,

    εὖ μέν τις δόρυ θηξάσθω, εὖ δ' ἀσπίδα θέσθω Il.2.382

    ;

    εὖ καὶ ἐπισταμένως κέασαν ξύλα Od. 20.161

    ;

    τὴν πόλιν κοσμέων καλῶς τε καὶ εὖ Hdt.1.59

    ;

    τὸ πρᾶγμα βασανίσας καλῶς τε καὶ εὖ Pl.Euthd. 307b

    , etc.; τόξων ἐῢ εἰδώς cunning with the bow, Il.2.718, etc.;

    εὖ τόδ' ἴσθι A.Pers. 173

    (troch.); εὖ γὰρ σαφῶς τόδ' ἴστε ib. 784; εὖ οἶδ' ὅτι parenthetic in colloquial speech,

    σὺ γὰρ εὖ οἶδ' ὅτι οὐ πράγματ' ᾄσει Ar. Pax 1296

    , cf. D.14.2, etc.; εὖ οἶδα, in answers, Dioxipp.4; εὖ μήδεο consider well, Il.2.360; εὖ λέγεις well spoken ! Pl.Ap. 24e, cf. D.5.2, etc.: with λέγω omitted,

    οὐδὲ τοῦτ' εὖ Ἐρατοσθένης Str.1.3.1

    .
    2 morally well, kindly, εὖ ἔρδειν, = εὐεργετεῖν, Il.5.650; εὖ εἰπεῖν τινα to speak well of him, Od.1.302;

    εὖ δρᾶν εὖ παθών S.Ph. 672

    , etc.
    3 with passive or intransitive Verbs, fortunately, happily, in good case,

    εὖ ζώουσι Od.19.79

    ; εὖ οἴκαδ' ἱκέσθαι safely, Il.1.19, cf. Od.3.188;

    τοῦ βίου εὖ ἥκειν Hdt.1.30

    ; εὖ φρονῶν in one's right mind, A.Pr. 387, etc. (but εὖ φρονεῖν εἴς τινας, τὰ σά, to be well-disposed towards, And.2.4, S.Aj. 491); standing last for emphasis,

    ἄνδρες γεγονότες εὖ Hdt.7.134

    ;

    νόμους μὴ λύειν ἔχοντας εὖ Id.3.82

    ;

    τελευτήσει τὸν βίον εὖ Id.1.32

    , cf. Th.1.71, Arist. EN 1124b13, etc.: separated from its Verb,

    εὖ πρᾶγμα συντεθέν D. 18.144

    .
    II coupled with other Adverbs, esp. when qualifying nouns, adjectives, and adverbs,

    εὖ μάλα Od.4.96

    , etc.;

    ἡ ἀορτὴ εὖ μάλα κοίλη Arist.HA 514b22

    ;

    εὖ μάλα πᾶσαι h.Ap. 171

    ;

    εὖ μάλα πολλά Heraclit.35

    ;

    εὖ μάλα πρεσβύτης Pl.Euthphr.4a

    ;

    μάλα εὖ καὶ κομψῶς Id.Sph. 236d

    ;

    εὖ καὶ μάλα Id.Smp. 194a

    (sed cf. CQ15.4);

    κάρτα εὖ Hdt.3.150

    ; εὖ.. πάνυ or πάνυ εὖ, Ar.Pl. 198, Pl.Men. 80b;

    εὖ σφόδρα Nicostr.8

    , Philem.75.4; εὖ κἀνδρικῶς, εὖ κἀνδρείως, Ar.Eq. 379 (lyr.), Th. 656; καλῶστεκαὶ εὖ (v.supr.1.1);

    εὖ τε καὶ καλῶς Pl.R. 503d

    .
    IV as the Predicate of a propos., τί τῶνδ' εὖ; A.Ch. 338 (lyr.), cf. 116; εὖ εἴη may it be well, Id.Ag. 216 (lyr.); εὐορκεῦντι μέμ μοι εὖ εἶμεν or εἴη, SIG953.9 (Calymna, ii B.C.), PEleph.23.19 (iii B.C.); εὖ σοι γένοιτο well be with thee, E.Alc. 627, cf.Fr. 707.
    V Interjection, well done! to cheer on dogs,

    εὖ κύνες X.Cyn.9.20

    ; ahoy! ho! Lyr.Alex.Adesp.20.11; cf. εὖγε.
    VI in Compds., implying abundance ([etym.] εὐανδρία), prosperity ( εὐδαίμων, opp. κακοδαίμων), ease ( εὔβατος, opp. δύσβατος): compounded only with Nouns and Adjs. (hence εὖ πάσχω, εὖ ποιέω are better written divisim, but εὐποιητικός implies εὐποιέω: v. ἀντευποιέω) ; εὐδοκέω is exceptional. (Replaced by καλῶς in later Gr., exc. in set phrases.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὖ

  • 12 αποπλύνω

    ἀ̱ποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποπλύνω

  • 13 ἀποπλύνω

    ἀ̱ποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres subj act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: pres ind act 1st sg
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποπλύ̱νω, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπλύνω

  • 14 απόπλυνε

    ἀ̱πόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: pres imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: pres imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απόπλυνε

  • 15 ἀπόπλυνε

    ἀ̱πόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: pres imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: pres imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνε, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπόπλυνε

  • 16 απόπλυνον

    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱πόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱πόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: aor imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απόπλυνον

  • 17 ἀπόπλυνον

    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱πόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱πόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: aor imperat act 2nd sg
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀπόπλῡνον, ἀποπλύνω
    wash well: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπόπλυνον

  • 18 κατανοήτε

    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres subj act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres subj act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κατανοήτε

  • 19 κατανοῆτε

    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres subj act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: pres subj act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κατανοῆτε

  • 20 κατανοείτε

    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres opt act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres opt act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > κατανοείτε

См. также в других словарях:

  • Well — Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la; originally… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well enough — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well off — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well to do — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well to live — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well logging — Gamma ray logging Spontaneous potential logging Resistivity logging Density logging Sonic logging Caliper logging Mud logging LWD/MWD v · …   Wikipedia

  • Well drainage — means drainage of agricultural lands by wells. Agricultural land is drained by pumped wells (vertical drainage) to improve the soils by controlling water table levels and soil salinity. Contents 1 Introduction 2 Design 3 Flow to wells 4 …   Wikipedia

  • Well — Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well boring — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well drain — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Well room — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»